E' cosi' bella che ti meriti il nostro premio speciale.
In fact, your car's so neat, we're gonna give you our special prize.
Avete mai visto una donna cosi bella che lavora al suono?
Did you ever see a woman on sound that looked like that?
Secondo me, guardando una cosa cosi' bella, tu e il tuo sedere ossuto fareste meglio a stare zitti.
I would think, looking at something nice like that, you and your bony little excuse for an arse would be well advised to keep quiet.
Non riuscivo a capire come una ragazza cosi bella non riuscisse a vedersi com'è in realtà quando si guarda allo specchio.
I thought how can a person this beautiful possibly interpret what she sees in the mirror to be anything other than that?
Non sei mai stata cosi' bella.
You have never looked more beautiful.
Balliamo la salsa, e' cosi' bella!
Let's do salsa. It's so beautiful.
Una terra incantata di bellezza sta sotto e intorno a me, cosi bella da distrarre un pilota dal suo compito di portare un pesante aereo fuori dalla grande conca e oltre le montagne che ne formano i bordi.
A fairyland of beauty lay below and about me so lovely as to distract a pilot's attention from the task at hand, that of herding a heavy plane out of that great upland saucer and over the mountains that make its rim.
Sembri cosi' giovane per vivere in una casa cosi' bella.
You look so young to be living in a house this nice.
Voglio vedere se... una ragazza cosi sveglia, cosi bella... e tu che sei orrendo e pure scemo!
Tell them... A smart girl like you, so pretty and me... You being so ugly and dumb...
Lei e' sempre cosi' bella... fresca... con quel sorriso grazioso.
You always look so beautiful really fresh... You have such a lovely smile.
Non sapevo fosse cosi' bella, signora Fortenberry.
I never thought you'd be so pretty, Miss Fortenberry.
Per quale altro motivo una donna cosi' bella... vorrebbe lavorare in un posto del genere?
I mean, why else would a woman that looks like you work in a place like this?
# Sei cosi' bella # # che tutto nella vita dovrebbe essere gratis #
you're so beautiful everything in life should be free
Dio, sei cosi' bella che mi fa male il cuore.
God, you are so beautiful, it just breaks my heart.
Lou, ho avuto una sorpresa cosi' bella l'altro giorno.
Lou, I had such a nice surprise the other day.
Non credo che tu sia mai stata cosi' bella.
I don't think you've ever looked more beautiful.
L'ultima volta che ero cosi' bella, non me la sono goduta.
Last time I looked this good, I couldn't enjoy it.
E come ho fatto io ad avere una moglie cosi' bella?
And how did I get such a beautiful wife?
Dottoressa Muller, lei e' cosi' bella!
Dr. Muller, you are so beautiful.
Mi dispiace che Philip si perdera' una festa cosi' bella, ma... che ci puo' fare, ha la varicella!
Yeah. I actually feel bad Philip's gonna miss such a sweet party, but... what can you do when you got the pox?
Perche' questa combinazione e' cosi' bella?
Why is that combination so cute?
Non avevo mai visto nessuna di cosi' bella in vita mia.
I never saw anybody so beautiful in my whole life.
Cosi' bella ma con una boccaccia.
So pretty with such an ugly mouth...
A dire il vero... non penso che mia madre sia mai stata cosi' bella... o cosi' ingenua quanto te, mia cara.
Honestly I don't believe my mother was ever as beautiful or as gullible as you, my dear.
Mia figlia... cosi' bella... cosi' forte.
My daughter. So beautiful. So strong.
Ma siete cosi' bella, Mia Signora.
But you look so beautiful, my lady.
Eravate una coppia cosi bella e avete rovinato tutto.
I mean, come on. Such a beautiful couple and you threw it away.
Vorrei che casa nostra fosse cosi' bella.
I hope our place is as nice.
Oddio, sei abbagliante, sei cosi' bella in attesa.
Oh my god, you're glowing, you look so beautiful with your pregnancy
Quindi, se tua moglie e' cosi' bella... perche' sei qui con me?
So if your wife is so beautiful, why are you here with me?
Perche' amo quel ragazzo piu' di qualsiasi altra cosa al mondo, ma non esiste che possa avere una donna cosi' bella, quindi cos'e' che vuole quella?
Because I love that boy more than anything in the world, and there is no way in hell he could get a woman that hot, so what does she want?
Stavo andando a piedi alla stazione... e' una cosi' bella giornata... e questi due ragazzi hanno preso la mia borsetta.
I was walking to the train station-- It's such a nice day. --and these two boys just took my purse.
E' una cosi' bella scopata, che ha deciso di portarselo a casa.
He's such an all-star lay, she had to take him home.
Avery, sei cosi' bella e cosi' intelligente e tu... non devi avere tutta questa fretta di crescere.
Avery, you're so pretty and you're so smart and you-- You just don't have to be in such a hurry to grow up.
E' una giornata cosi' bella, perche' dobbiamo farlo?
It's such a beautiful day. Why do we have to do this?
Sei cosi' bella che mi sono dimenticato la tua terribile personalita'.
You look so pretty today. You look so beautiful, I forgot how bad your personality is.
Ovviamente non era cosi' bella... stesa su quel tavolo, sotto quelle violente luci a risparmio energetico.
Of course, she didn't look so pretty... lying on that table... under those harsh, energy-efficient lights.
Potresti metterti qualunque cosa, sei cosi' bella!
You can pull off anything. You're so beautiful.
E' una giornata cosi' bella, vero?
Such a beautiful day, isn't it?
E' cosi' bella, ma cosi' triste!
It's so beautiful, but so sad.
Ha detto che e' cosi' bella che avrebbe potuto guardarla tutto il giorno, mentre versava il te' o leggeva il giornale.
He said she's so beautiful that he can watch her all day-- the way she pours the tea or reads the paper.
Per chi ti stai facendo cosi' bella?
Who are you making yourself look so pretty for?
Come fai a sembrare cosi' bella anche sotto le lampade fluorescenti?
How do you look this good under fluorescent lights?
E non ci sono scuse, ci credo ancora e lo faro' sempre... tanto di una cosa cosi' bella e' una meraviglia!
And no matter what, I still believe and always will... too much of a good thing is wonderful!
Ignoravo che la sua concubina fosse cosi' bella, Principe Asano!
I had no idea your concubine was so lovely, Lord Asano.
3.4661238193512s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?